“Quizás, Quizás, Quizás” – “Perhaps, Perhaps, Perhaps”

15/05/2010 · 0 comments - 1,358 views

in Âm nhạc,Người nổi tiếng

“Quizás, Quizás, Quizás” (còn được biết tới với tên “Perhaps, Perhaps, Perhaps”) là một bài hát tương đối phổ biến được sáng tác vào năm 1947 với lời gốc được viết bằng tiếng Tây Ban Nha bởi nhà soạn nhạc người Cuba, Osvaldo Farrés. Sau đó bài hát được dịch sang tiếng Anh với tên “Perhaps, Perhaps, Perhaps” bởi Joe Davis.

Bài hát nổi tiếng này đã được thu vào ngày 12/8/1949 bởi giọng ca Tony Bavaar (được phối bởi Gordon Jenkin) và được phát hành bởi Decca Records. Sau đó, bài hát được hát lại bởi ca sỹ Doris Day vào ngày 5/11/1964 và được phát hành chung trong các album của cô (không phát hành dưới dạng đĩa đơn). Sau đó, bản thu của Doris Day đã được sử dụng rất thuyết phục trong bộ phim Strictly Ballroom của Úc vào năm 1992.

Nat King Cole cũng đã thể hiện lại bài hát trong các lần biểu diễn của mình với trọng âm Mỹ rất nặng của ông. Chúng ta có thể tìm đĩa nhạc Cole Espanol (1958) của ông để thưởng thức bài hát này.

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=7dkkwZs2ZQc[/youtube]

Một số ca sỹ và nhà soạn nhạc cũng đã thể hiện bài hát này dưới các hình thức khác nhau (Rigo Tovar, Gordon Jenkin, Sonora Matancera, Xavier Cugat, Mantovani, The Stargazers, Pepe Jaramillo). Gần đây nhất chúng ta có thể thưởng thức bài hát với giọng ca của ban nhạc Cake (trong album thứ 2 của họ, album Fashion Nugget) và giọng ca của Geri Halliwell (soundtrack của film America’s Sweethearts). Ban nhạc Athena theo phong cách ska của Thổ Nhĩ Kỳ (một phong cách âm nhạc đại chúng xuất phát từ Jamaica vào thập niên 60 được pha trộn giữa Rhythm & Blues, Jazz, Calypso, có nhịp điệu nhanh) cũng đã hát lại bài hát này với tên “Senden, benden, bizden”. Prince Buster, nhà soạn nhạc theo phong cách ska người Jamaica cũng đã thu âm bài hát này vào thập niên 60 với tên “Rude, Rude, Rudy”.

Cho dù được hát với lời tiếng Anh hay tiếng TBN, bài hát cũng đã được sử dụng trong khá nhiều bộ phim và các chương trình truyền hình. Trong film Bad Education, Gael Garcia Bernal đã hát đớp bản thu do Sara Montiel trình bày. Bản tiếng TBN đã được sử dụng trong hai bộ phim nổi tiếng In the Mood for Love và Brokeback Moutain nhưng rồi lại không được đưa vào soundtrack của film. Những ai đã xem Running with Scissors chắc hẳn cũng sẽ nhận ra bài hát này.

Trong phần 2 năm 2006, bản nhạc này cũng đã được sử dụng cho phần trình diễn của diễn viên gạo cội George Hamilton và thí sinh Edyta Sliwinska trong hitshow Dancing with the Stars của kênh ABC. Phiên bản tiếng Anh của bài hát (được thể hiện bởi Mari Wilson) cũng gắn liền với series sitcom nổi tiếng của Anh, Coupling, series bị chỉ trích là nhái theo Friends.

Và đây là bản có đầy đủ cả tiếng TBN lẫn tiếng Anh của Lisa Downs.

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=Ag02MCeTxQY[/youtube]

 

Previous post:

Next post: